文化・芸術

2008.11.13

灯篭流し(ロイカトン)

満月の夜fullmoonこのお祭りは開催される。調べると色々と説明が書いてあるが、本日タイ人から直接聞いたお祭りの意味をここに挙げる。この1年間の自分のした悪事に対し謝罪し、水(雨、海、川、魚、等々・・・)に感謝をするらしい。あれ?もしかして、悪事を水に流すってことなのだろうか・・・タイ人らしい発想であるwink

今年は、11月12日がロイカトンの日fullmoon

実は、昨年、一昨年とロイカトンの日に来泰しているshine2年連続で、ランナムにある公園の池に灯篭を流した・・・というより浮かべたflair

Sany0883

※2006年に流した灯篭

今年は残念ながら・・・在住していながらこのお祭りに参加できていない。そうだsign03今年は悪事を働いていない。だからこのお祭りに参加しなくてよかったんだbleahきっとそうだcoldsweats01そうに違いないconfident

kuwayumi語録

真実なのか、言い訳なのか、どちらが正しいのかは自分が一番よく知っている。胸に手を当てて深呼吸をしてみよ。

Sany0077_2

※2007年バンコクに住む友達家族と共に流した灯篭

| | コメント (0) | トラックバック (0)